太阳报:奥利塞帮助埃泽适应枪手新生活,二人经常会在线下棋(太阳报:奥利塞助埃泽融入阿森纳新环境,两人常通过网络对弈)

Clarifying user needs
I need to understand what the user wants since there's a developer note on workspace settings. It's essential to ask if they're interested in a translation to English, a summary, or the full article. The mention of “The Sun” suggests it may be tabloid content, so I should inquire if they want a news recap, reliability check, or translation. I’ll ensure my questions are concise and friendly, and note that my information may be outdated given the knowledge cutoff.Proposing a response
I'm considering how to provide an English translation and address any source verification needs. Since “The Sun” is a tabloid, I’ll advise caution and mention I can check the original link if they provide it. I shouldn’t browse proactively, so I'll reply in Chinese with an English translation. I need to clarify that the mention of both players being at Arsenal is likely a rumor and suggest checking official announcements without asserting it's false. I’ll ask what they prefer next.
要我做什么?可以:
- 翻译/改写成简讯
- 整理成社媒帖 
- 查源与真伪
- 补充背景与数据
先给你英文翻译: “The Sun: Olise is helping Eze settle into life at Arsenal, and the pair often play chess online.”
提示:太阳报属于小报,消息可靠性参差;如需我核验来源或对比权威渠道,请给原文链接或让我去查。